18 Верасень, аўторак

Вы тут

На «Славянскім базары» абмеркавалі стан сучаснай культуры і мастацтва


На “Славянскім базары” абмеркавалі стан сучаснай культуры і мастацтва славянскіх краін. Удзел у круглым стале “Культура і мастацтва як крыніцца развіцця духоўна-маральных каштоўнасцяў. Роля СМІ ў фарміраванні агульнай культурнай прасторы славянскіх народаў”, які зладзілі міністэрства інфармацыі, міністэрства культуры Беларусі і РВУ “Выдавецкі дом “Звязда”, узялі прадстаўнікі органаў дзяржаўнага ўпраўлення, рэспубліканскіх і рэгіянальных СМІ, дзеячы культуры і мастацтва.


Уздымаць прафесійным колам у межах фэсту надзённыя пытанні культурнай галіны, даваць на іх адказы, прапаноўваць ідэі аб супрацоўніцтве -- гэта ўжо традыцыя, якой ідзе трэці год. Сёлета на першы план выйшла тэма культурнай разнастайнасці і адзінства славян: што робяць у гэтым накірунку дзеячы культуры і якое адлюстраванне атрымліваюць у газетных публікацыях і на інтэрнет-прасторы, у тэле- і радыёэфіры?

- Апошнім часам на тэрыторыі ўсходнеславянскіх дзяржаў чамусьці не вельмі модна стала гаварыць пра тое адзінства, якое ў нас калісьці было, пра нашы агульныя карані, гэта тэма чамусьці гучыць не так гучна, як павінна. Але ў нас найбагацейшая агульная культура, а таму ёсць, што захоўваць і развіваць, і пра што гаварыць, - адзначыў першы намеснік міністра інфармацыі Павел Лёгкі.

Народны артыст Беларусі Анатоль Ярмоленка падкрэсліў, што лічыць вельмі важным захаваць атмасферу ўзаемаразумення, душэўнай цеплыні і блізказці, якія былі закладзеныя на “Славянскім базары” ад пачатку яго існавання. “Для творчага чалавека тое, што адбываецца на фестывалі, і складае сэнс жыцця, для чаго мы ўсе сюды прыязджаем: прадставіць гледачу новыя праекты, новыя і лепшыя песні, - дадаў Анатоль Ярмоленка. – Для мяне гэта яшчэ і асабістае свята, бо менавіта тут упершыню выйшла на прафесійную сцэну мая дачка Алеся і ўнук Анатоль”.

“Я, на жаль, на фестывалі ўпершыню, – прызналася расійскі рэжысёр і прадзюсар Ліна Арыфуліна, дзякуючы якой убачылі свет вядомыя тэлепраекты “Фабрыка зорак”, “На ўвесь голас” і шэраг іншых. – Шчыра скажу, што аб гэтым шкадую, бо разумею, колькі часу і магчымасцяў упушчана. Але я ўжо адчула дух фестывалю, у якім няма пафасу, і перад жывым гукам усе роўныя, убачыла бездакорную арганізацыю на ўсіх узроўнях, і бачу магчымасці для супрацоўніцтва”.

“Фестываль стаў брэндам, мульцікультурным праектам, які аб’ядноўвае розныя народы. І ў гэтым яго значэнне і адметнасць. Бо патрыятызм, любоў да Радзімы – з’ява выдатная, а вось замыканне ў сваёй невялікай культурнай прасторы, адмежаванне ад навакольнага свету – негатыўнаясучасная тэндэнцыя, якую трэба пераадольваць, у тым ліку і нам, журналістам”, -- падзяліўся меркаваннем дырэктар прадстаўніцтва МДТРК “Мір” у Беларусі Уладзімір Пярцоў.

Старшыня Міжнароднага фестывалю вакалу і музыкі для моладзі “Riga Symphony” Алена Швілпе (Латвія) зазначыла, што яе мерапрыемству ёсць, чаму павучыцца і што пераняць у віцебскіх арганізатараў: “Ваш фестываль – унікальная з’ява, аналагаў якой у Еўропе я не ведаю, уразлівы творчы кангламеранты у якім усё гучыць, сачыняецца і паказваецца на шматлікіх выставах. Я настолькі “загарэлася” ўбачаным, што ўжо двойчы праводзіла нацыянальны адбор на конкурс маладых выканаўцаў, а налета планую агульны прыбалтыйскі адбор для Літвы, Латвіі і Эстоніі”.

Выканаўчы віцэ-прэзідэнт Сусветнай Асацыяцыі фестываляў (WAF), дырэктар фэстаў “Ezerski Biseri” і “Asterisks” у Македоніі Мар’ян Катароскі звярнуў увагу на нарастаючую праблему сучаснага фестывальнага руху: “Сёння такія мерапрыемствы часта ладзіць, прабачце, і жук і жаба, і якасць далёка не заўжды адпавядае заяўленаму ўзроўню. Таму, я лічу, надзвычай важна, што “Славянскі базар” падтрымліваецца на дзяржаўным узроўні і дэманструе той міжнародны ўзровень, да якога трэба імкнуцца. Не саромейцеся гучней заяўляць аб сабе, а мы ў іншых краінах вас падтрымаем”.

Неабходнасць падтрымліваць адзін аднаго і больш цікавіцца культурнымі суседзяў стала цэнтральнай тэмай прамовы культуролага, аўтара музычных тэле- і радыёпраграм Мікалая Тэкеліева, які ўжо не першы год узначальвае творчую дэлегацыю Балгарыі. “Каго вы ведаеце з балгарскіх артыстаў? – звярнуўся ён да прысутных. – У лепшым выпадку Кіркорава, нават Лілі Іванаву не згадаеце? Тое самае будзе і ў Балгарыі, калі спытаць, каго ведаюць з беларускіх артыстаў. На сёння наша міжкультурнае супрацоўніцтва вельмі слабае. І гэта, я лічу, праблема, у якой вінаватыя і мы, калегі-журналісты: мы мала гаворым пра іншыя славянскія народы, пра іншыя культуры. Трэба зноў рабіць крокі насустрач адзін аднаму”.

Унесла пэўныя заўвагі і старшыня Віцебскага абласнога аддзялення Саюза пісьменнікаў Беларусі Тамара Краснова-Гусачэнка. На яе думку, варта шырэй прадстаўляць і ў культурнай прасторы наогул, і на фестывалі ў прыватнасці, літаратуру: “Фестывалі і конкурсы, якія праходзяць у нашай краіне, у асноўным музычныя. Але ж раней паэтычныя канцэрты збіралі мноства слухачоў, цэлыя стадыёны. Сёлета ў Маладзечне з поспехам прайшоў асобны канцэрт паэзіі – значыць, патрэба ў гэтым ёсць. І вельмі хацелася б, каб на “Славянскім базары” таксама з’явіліся пляцоўкі для літаратуры”.

А вось рэдактар газеты “Культура” Ілья Свірын звярнуў увагу калег на такі аспект, як падача матэрыялу: “Многія творчыя асобы, сярод якіх нават жывыя класікі, скардзяцца ў размовах на недахват увагі. Прычым гэта датычыцца не дыфірамбаў, яны краз гучаць вельмі часта, а крытыкі – у сэнсе сапраўднай цікавасці да творчасці, глыбокага і ўдумлівага яе аналізу”.

“Вялікая заслуга нашых дзяржаў і нашых СМІ у тым, што “Славянскі базар” выжыў у крызіс. Але мала захаваць фестываль, яго трэба развіваць і зрабіць такі прадукт, які будзе цікавы ўсяму свету, незалежна ад геаграфіі, -- лічыць папулярны артыст і тэлевядучы Іван Вабішчэвіч. – Маё пажаданне – каб “Славянскі базар” захаваў культурныя традыцыі, але пры гэтым стаў больш модным і “фірменным”.

Генеральны дырэктар расійскага інфармацыйнага агенцтва InterMedia Яўген Сафронаў адзначыў, што сусветны трэнд – паскоранае развіццё культуры і медыя, якія зрабіліся літаральна інфармацыйнай зброяй у барацьбе за грамадскую думку. “Даныя найноўшых даследаванняў у гэтай галіне паказваюць, што самы ўплывовы кантэнт утвараюць замежныя карпарацыі, прычым далёка не айчынныя. І адзіны спосаб перамагчы іх і захаваць нацыянальную культуру – нарошчваць дзяржаўную прысутнасць, рэалізацыя ў сферы культуры і медыя дзяржаўных рашэнняў і нават кантролю, які неабходна ўзмацніць у дзясяткі разоў”.

- Падводзячы вынікі нашай вялікай размовы, асабіста я прыходжу да высновы, што трэба не толькі разумець сучасныя культурныя і інфармацыйныя тэндэнцыі, але і ўкладваць усю душу і розум у тое, што робіш – будзе гэта мастацкая творчасць альбо матэрыял пра яе ў СМІ, - рэзюмаваў мадэратар круглага стала – дырэктар—галоўны рэдактар РВУ “Выдавецкі дом “Звязда” Павел Сухарукаў. – Калегі, давайце працаваць разам, бо культура і медыя ідуць побач.

Нездарма існуе жарт, што калі пра цябе не напісалі ў стужцы навінаў, то цябе не існуе ў прыродзе.

Вікторыя ЦЕЛЯШУК

Фота Віктара НІКАЛАЕВА

Дадаць каментар

Выбар рэдакцыі

Спорт

Вячаслаў Грэцкі: Часам называюць мяне Уэйнам

Вячаслаў Грэцкі: Часам называюць мяне Уэйнам

Пра знакамітае прозвішча і сучаснасць беларускага хакея.

Эканоміка

Ці можна кіраваць попытам спажыўцоў?

Ці можна кіраваць попытам спажыўцоў?

Ад спантаннай пакупкі са «зніжкай па-беларуску» можна не толькі не атрымаць якой-небудзь эканоміі, але і пераплаціць за яе.

Культура

У Мінск прыедуць «Іліяда» на папірусе і найстаражытнейшыя фрагменты Бібліі

У Мінск прыедуць «Іліяда» на папірусе і найстаражытнейшыя фрагменты Бібліі

Выстаўка адкрываецца ў Нацыянальнай бібліятэцы Беларусі.

Грамадства

Андрус Пулакас: У Беларусі шукаю не адрозненні, а супадзенні

Андрус Пулакас: У Беларусі шукаю не адрозненні, а супадзенні

З Літвой у нас агульнае гістарычнае мінулае, і зараз яна – наша бліжэйшая суседка ў Еўрасаюзе.